いっや〜、Worldwide Cycleryっていうお店がメッチャ面白いんですよ。深夜に買い物していたところ、おもしろメッセージの連発で目が醒めましたw
ユーはチャンピオンだよ!
眠い目で小物を探していたのです。国内でも海外でもなかなか売っているところが見当たらず検索でたどり着いたのがWorldwide Cyclery(ワールドワイド・サイクラリー)。
そこで注文を完了すると表示されたのが、
YOU ARE A CHAMPION !
ユーはチャンピオンだよ!
という巨大な文字。ブッ、と吹き出しましたが眠かったのでスクリーンショット撮るの忘れました。
ユーはキレッキレだよ、うちでいいもの買ったんだからねぇ!
だがしかし。すぐに届いた注文確認メールがまたすごい。
It’s a fact! You, yes you ユーのフルネーム are a brilliant human and just bought some awesome stuff.…
We’re confident this is the best order confirmation you’ve seen all day. You should print it out and hang it in your bike cave. (We assume you have a bike cave because who doesn’t?)
If you have any questions feel free to bug us, we are most certainly sitting around looking at fancy bike pics on Instagram and waiting to hear from the one and only, the glorious ユーのフルネーム.
こんなことが書いてあります。以下、深夜のテレビショッピングに登場する西洋人の音声吹き替えをイメージして読んでください。
これは事実さ! ユー、そう、ユーはキレッキレだよ、うちでいいもの買ったんだからねぇ!
俺達は自信を持っている。これはユーが今日受け取ったものの中で最高の注文確認メールだ。このメールを印刷してユーの自転車地下室に飾るんだ(ユーは自転車倉庫持ってると思う。持ってない人はいないだろ?)
何か質問があったら面倒くさいことでも何でも聞いてくれ、俺達は1日中座ってインスタでカッコいい自転車の写真眺めてるからさ。この世で唯一無二の、誉れ高いユーからの連絡を心待ちにしている。
なんだあんたら、おもしろすぎだろwwww
ヘイ・ユー、キミのWorldwide Cycleryでの注文が発送段階に移行したぜ!
さらにその後、こんなメールが届きました。
Hey ユーのフルネーム, Your Worldwide Cyclery Order Has Been Staged To Ship!
ヘイ・ユー、ユーのWorldwide Cycleryでの注文は発送段階に移行した!
ユーはヤバいよ、うちで買ってくれてありがとうな
もうね、注文完了・注文確認・発送準備連絡とすべての段階で笑わせに来るww あんたら最高www
ちなみに発送は基本的にエクスプレスサービスだけで何千円かしてしまうので頻繁に利用することはないと思いますが、こんな面白い海外通販ショップに遭遇するのは久しぶりです。
おもしろすぎるのでこのブログの「ショップリンク」(PC画面は右サイド・スマホだとトップ画面の下のほう)に追加しておきました。